Lei sapeva che avrei affrontato tutto piuttosto che l'onta di un divorzio, ammettendo che, sposandola, ero caduto in un perfido tranello.
She knew that I'd sacrifice everything rather than stand up in a divorce court and give her away, admit that our marriage was a rotten fraud.
Forse lei sapeva che avevano ucciso Sawyer.
You probably knew they killed Sawyer. I wouldn't put it past you!
Lei sapeva che mio padre e la servitù erano fuori.
You knew my father and the servants were out. How?
Lei sapeva che mia madre è morta da poco?
Did you know my mother died recently?
Poco fa, Lei sapeva che era ancora vivo, vero?
Before, you knew he was still alive, didn't you?
Professor Plum, lei sapeva che il signor Boddy era ancora vivo.
Professor Plum, you knew Mr Boddy was still alive.
Lei sapeva che eri un tipo difficile quando ti sposò.
She knew you were hard to live with when she married you.
Così lei sapeva che stavano gridando per via di Sarah?
So you knew that they were yelling about Sarah?
Lei sapeva che lui era il proprietario?
Did she know he owned this place?
Lei sapeva che in ogni ettaro suburbano vivono almeno 50-60.000 esemplari?
Did you know that on every suburban acre there are at least 50 to 60, 000 spiders?
Perciò lei sapeva che quella richiesta era da pagare.
So you knew that that claim should have been paid?
Mulder, lei sapeva che il generale era in pericolo.
You knew the general was in danger.
Lei sapeva che Dickie ha quasi ucciso un ragazzo, a Princeton?
Did you know that at Princeton... Dickie Greenleaf half-killed a boy?
Lei sapeva che lui l'amava, e volle metterlo alla prova.
She knew that he loved her, so she found a way to test him.
Gli dissi: "fred, smettiamola" Lei sapeva che stava sbagliando
Still I said, "Fred, move along" She knew that she was doing wrong
Lei sapeva che era incinta e ha deciso di sbarazzarsi di lei..... prima che sua moglie scoprisse tutto.
You new she was pregnant? - No You planned to get rid of her before your wife discover your dark secret
Disse che, mentre la storia con Beau era stata un'avventura lei sapeva che con me poteva costruire una vita.
She said that, while being with Beau was an adventure she knew that she could build a life with me.
Lei sapeva che suo figlio si guadagna da vivere battendo il marciapiede?
Are you aware that your son's been hustling on the streets working as a prostitute?
Questo fatto è stato confermato da un'altra testimone convocata dalla Commissione la quale, nella dichiarazione giurata, afferma che anche lei sapeva che la signora Moss era membro della Sezione Nord-orientale del Partito Comunista.
We have corroboration of that testimony by another witness who was called before the Committee and gave a sworn statement to the effect that she also knew Mrs. Moss as a member of the Northeast Club of the Communist Party.
Lei sapeva che non avrei mollato, vero?
You knew I wouldn't let this drop, didn't you?
E poi lei sapeva che lui avrebbe portato l'arma del delitto fuori dalla casa.
And then you knew that he would just... walk the murder weapon right out of the house, didn't you?
Beh, io e Blair non sapevamo dove andare, e lei sapeva che avevo ancora la chiave, e prima di rendermene conto eravamo tutti li'.
Well, Blair And I Ran Out Of Places To Go, And She Knew I Still Had A Key, And...
Lei sapeva che Cloverfield era contaminato, signor Ridgeway.
You knew Cloverfield was contaminated, Mr. Ridgeway.
Lei sapeva che Rankin si sarebbe tirato fuori dall'affare se lo avesse scoperto.
You knew that Rankin wouldn't be part of your deal if he found out.
Ci stiamo chiedendo se lei sapeva che Kerry e Alex avevano una relazione.
We were wondering, did you know kerry and alex Were having an affair?
Lei sapeva che avrebbe perseguitato anche me.
She knew that it would eventually come after me.
Lei sapeva che l'agente Rivkin sarebbe stato nell'appartamento di Ziva.
You knew that Officer Rivkin would be at Ziva's apartment.
Ma lei sapeva che suo padre si sarebbe opposto.
But you knew your father would disapprove.
La Difesa avrebbe ordinato un controllo accurato su tutti gli impiegati e lei sapeva che il suo mito non avrebbe resistito a un controllo di quel livello.
The DoD would have required a thorough background check on everyone that worked at the company. You knew your legend wouldn't hold up to that level of scrutiny.
Monty, se lei sapeva che il signor Preston cercava di rubarle il trucco, perche' l'ha usato come volontario?
Monty, if you knew Mr. Preston was trying to steal your trick, then why use him as a volunteer?
Il fatto e' che... lei sapeva che facevano schifo.
Thing was... she knew it was bad.
Lei... sapeva che il bambino sarebbe nato morto.
You... You knew the baby was gonna be a stillborn.
Lei sapeva che avrebbe tentato di ucciderla e lo voleva incastrare in anticipo.
She knew he was gonna try to kill her, and she implicated him before the fact.
Lei sapeva che sarebbero stati in pericolo ancora prima che succedesse.
Claypool, Wainwright. You knew something bad was about to happen to them before it even happened.
Lei sapeva che stava dicendo la verita'!
You knew he was telling the truth!
Kevin, lei sapeva che Whitey era un informatore?
Kevin, did you know that Whitey was an informant?
Lei sapeva che avremmo legato alla fine, non e' vero?
You knew we'd gel eventually, didn't you?
Beh, tutto molto interessante, ma lei sapeva che un terzo degli adolescenti americani e' obeso, e che solo il due percento dei licei ha un programma di attivita' fisica giornaliera?
Well, that's all very interesting... but did you know that a third of American teenagers are obese? And only two percent of high schools require any form of daily physical activity.
Probabilmente perche' lei sapeva che aveva una relazione.
Probably why you knew he was having an affair.
Lei sapeva che l'arabo era Morrison travestito
You knew Morrison was masquerading as the Arab.
Lei sapeva che, l'anno scorso, gli americani hanno speso 40 miliardi di dollari per addestrare i loro cani?
Are you aware that last year, Americans spent $40 billion on dog training?
Gibbs, lei sapeva che quel tipo non era il Sottufficiale Donner!
Who are you? Gibbs, she knew that guy wasn't Petty Officer Donner.
Lei sapeva che portavo su io il latte di giovedì.
She knew I brought the milk on Thursdays.
(intervistatore) Ma lei sapeva che aveva successo in Sud Africa?
(male interviewer) But did you know that he was big in South Africa?
Lei sapeva che Wayne Crockett era un membro della Omega Delta Omega?
Were you aware that Wayne Crockett was a member of Omega Delta Omega? - Yes.
Lei sapeva che il padre le avrebbe vietato di viaggiare da sola, anche nei panni di un maschio.
But she knows her father will not allow her to travel on her own, even if she were posing as a boy.
1.0250220298767s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?